Revue Starlight / Discography / Lyrics / Negai wa Hikari ni Natte
Title |
Negai wa Hikari ni Natte Your Wish Will Become The Radiance 願いは光になって |
|
---|---|---|
Preview | ||
Buy CD | Buy CD | |
Composer | Nakatsuchi Tomohiro | |
Lyricist | Nakamura Kanata | |
Arranger | Nakamura Kanata | |
Orchestral arrangement |
오케스트라 편곡 Translate from Korean to English |
|
Lyrics (Romaji)
Saisho ni deatta toki no dokidoki mada oboeteru Iki mo dekinai you na shougekiteki na dekigoto deshita Nanika ga kawacchaisou de tamerattari mo shita dakedo hagurenai you ni hisshi de oikaketetayo Butsukatta toki mo aru Tomo ni naita hi mo aru ne Dakedo sou itsu datte kimi to yume mitsuzuketeta kara Kasane awaseta Negai wa hikari ni natte Tsubasa ni natte Wa ni natte Tsuyoi kirameki o hanatsunda Hitori ja mada koerarenai kara Te to te tsunaide see no de tobikoeyou Hoshizora no aachi Minna no yume o nosete Nagareboshi tonde itta Ano hoshi no kakera mitsuke ni ikou Kagayaku koto wa dare ka o kage ni kakusu koto janai Maketakuwanai keredo sore dake ga subete demo nai kara Mamoritaimono ga aru to genkai koerareru Itsumademo mamorarete wa tsumaranai jinsei deshou Yukitai basho ga aru Dakedo miushinatte shimau Sonna toki kurayami de kimi ga futo te o hiite kureta Kasane awaseta Negai wa hikari ni natta Kakegae nakute itoshikute Mune ga tokimeite kurushiinda Konnani aa mabushii butai ni Watashitachi darehitori kakecha ikenai Nijiiro no reeru doko made tsuzuku no kana Kirameki no fumoto made Dare ga ichiban ka kyousou shiyou Kimi o shinjiteru kara Kesshite te o nukanai Mirai wa mada masshiro na mama no shinario da ne Kaite keshite wa mata egaite Watashitachi no yume o Itsumo jibunrashiku iruyo Kimi mo kimirashiku hohoende ite Dokidoki kirameku butai o tsukuri agerareruyo Minna no chikara awasete Kasane awaseta Negai wa hikari ni natte Tsubasa ni natte wa ni natte Tsuyoi kirameki o hanatsunda Hitori ja mada koerarenai kara Te to te tsunaide see no de tobikoeyou Hoshizora no aachi Minna no yume o nosete Nagareboshi tonde itta Ano hoshi no kakera mitsuke ni ikou |
||
Lyrics (Japanese)
最初に出会った時のドキドキまだ覚えてる 息もできないような衝撃的な出来事でした 何かが変わっちゃいそうで躊躇ったりもした だけどはぐれないように必死で追いかけてたよ ぶつかった時もある ともに泣いた日もあるね だけどそう いつだって キミと夢 見続けてたから 重ね合わせた 願いは光になって 翼になって 輪になって 強いキラメキを放つんだ 一人じゃ まだ 越えられないから 手と手繋いでせーので飛び越えよう 星空のアーチ みんなの夢を乗せて 流れ星飛んでいった あの星のカケラ見つけに行こう 輝くことは誰かを影に隠すことじゃない 負けたくはないけれど それだけが全てでもないから 守りたいものがあると限界越えられる いつまでも守られては つまらない人生でしょう 行きたい場所がある だけど見失ってしまう そんなとき 暗闇で キミがふと 手を引いてくれた 重ね合わせた 願いは光になった かけがえなくて 愛しくて 胸がトキメいて苦しいんだ こんなに ああ 眩しい舞台に 私たち誰一人欠けちゃいけない 虹色のレール どこまで続くのかな キラメキのふもとまで 誰が一番か競争しよう キミを信じてるから 決して手を抜かない 未来はまだ真っ白なままのシナリオだね 書いて消してはまた描いて 私たちの夢を いつも自分らしくいるよ キミもキミらしく微笑んでいて ドキドキ煌く 舞台を作り上げられるよ みんなの力合わせて 重ね合わせた 願いは光になって 翼になって 輪になって 強いキラメキを放つんだ 一人じゃ まだ 越えられないから 手と手繋いでせーので飛び越えよう 星空のアーチ みんなの夢を乗せて 流れ星飛んでいった あの星のカケラ見つけに行こう |
||
Lyrics (Translations)
I still remember the beating of my heart when I first met you It was such a shocking incident I couldn't even breath It felt as though something was about to change so I was hesitant at first But still, I followed you frantically without losing sight There are times when we fight, as well as days where we cry together Nevertheless I always keep dreaming on with you Our combined wishes Become the radiance Become our wings Become a circle They shine strongly We can't go across by ourselves So let's join our hands and jump forward on the count of three Over the starry sky's arch Let's put everyone's dreams there A shooting star flew away Let's go find its fragments Shining doesn't mean you have to hide someone in the shadows I don't want to lose, but that doesn't have to mean everything either If there is someone I want to protect I can defy any boundary But always being protected by someone makes for quite a boring life There is somewhere I want to go but I lost my way At that time you happened to be there, and gently took my hand in the middle of the darkness Our combined wishes Became the radiance Irreplaceable, beloved My heart was pounding so fast it hurt In a such a beautiful, blinding stage Not one of us should be missing A rainbow colored rail I wonder how far it goes Until the bottom of that radiance Let's fight and find out who is number one I believe in you so I won't take this lightly by any means Our future is still a blank scenario Let's write on it, erase and draw again, everyone's dreams I'll always be myself So you should also smile as you always do We can build a shining stage Together with everyone's strength Our combined wishes Become the radiance Become our wings Become a circle They shine strongly We can't go across by ourselves So let's join our hands and jump forward on the count of three Over the starry sky's arch Let's put everyone's dreams there A shooting star flied away Let's go find its fragments |
||
Share |